TRADUCTOR

lunes, 19 de octubre de 2009

OCASO


Margínense las flores del camino
Pártanse las alas de las aves libres
y esfúmese rápido su canto
Pulverícense los rayos de luz de sol
en la tierra seca
Amarronen sus puntas, verdes pastos
Envejezcan las vacas
y ennegrezcan las ovejas
Matad el impulso de la mano que saluda
Acallad la brisa y con ella su suave silbido
Humedezcase la refrescante fragancia a eucalipto
Apáguese el bello fuego de la quema
Que no logre caminar
el potrillo que lo intenta
Que no llueva
desde el deseo del alivio
Quiébrese el fluir de todos los diálogos
Dúdese del pensamiento positivo
Cállense las voces de aliento
Extravíense las las llamadas entre mil gritos
Cárguense las espaldas de piedras
Tiemblen las piernas que corren
Vomite el contento ebrio
Naufrague la balsa heroica
Confúndase la senda
Que el rosa púrpura desaparezca
de la lista de colores
y hágase del atardecer
la penumbra más espantosa

Es un hombre triste
quien viene abriéndose camino.

3 comentarios:

Mery dijo...

precioso y triste, un beso.

Angus dijo...

Sincero y hermoso... pero sobre todo sincero. Me encanta. Un saludo.

Charlie. dijo...

au q profundo
hermosos versos
y la foto es hermosa :)
un beso
y q pases un lindo fin de semana :)