TRADUCTOR

martes, 22 de septiembre de 2009

LOS MIEDOS


Y de golpe,
en medio de la multitud vacía,
el deseo de verte ganó todo mi latir.
Prefiero pensarte ocupada y ansiosa
a sospechar tu indiferencia,
que sé que ya no existe,
que sé que nunca más tendrá lugar entre nosotros
Entendí desde la repetición
de espejismos solitarios
lo mágico de nuestro brillar de vez en cuando;
fue como entender el agua desde el desierto;
fue como abrirse paso entre la angustia,
la indiferencia, el rencor y los captus
Temí no volver a sentir
espumarse tú voz desde la dulzura
Claro que no es profundo desde la duración,
si al menos le prestara algo de lo efímero
a mi piedra en el plexo
Es sudar;
y ya son tantos mis latidos,
que laten a la vez,
que laten a destiempo
Asfixia desde la imaginación,
crepúsculo de euforia
que evapora mi voz en un canto desafinado
Poder correr ya solo desde una imágen
Poder abrazarte como quisiera
tan sólo desde la ilusión
Haber ido tan lejos en la idea
Entrar en mi sueño,
perfectamente concentrado,
con una gran sonrisa;
pararme firme frente al atril,
golpetear dos veces la varilla
y ver danzar con locura,
y ver entrelazarse
cientos de imágenes de amor,
de ruedos y amor,
de locura y amor,
de locos y de amor,
entre vos y yo amor
Riendo a garganta cerrada
cada soplido grave del trombón
y abrazarnos
desde lo más bajo de nuestra espalda
hasta el choque más erguido de nuestros pechos,
en cada aparecer,
de nada a poco,
de poco a largo,
de largo a mucho y a fuerte
y al vibrar enorme y escalofriante
de diecinueve violines.

3 comentarios:

ainm dijo...

Me impresionaste.... esa es la palabra.
:)

DudaDesnuda dijo...

Y cuando el miedo es vencer los miedos, terminamos vencidos.

Maravilloso lo que escribiste.

Besos y triunfos

Caro dijo...

Y uno siempre tienen a alguien en quien pensar cuando lee estas cosas... Fuck! Hasta cuando?...

Igual... mUy bonito...